Салон музыкальных инструментов МУЗСНАБ - Особенности озвучки мультфильмов


0 товар(ов)
В корзине
Показать корзину
Главная Статьи Преимущества использования ручных гидравлических тележек

каталог

Регистрация и вход

Вы можете авторизоваться на нашем сайте, используя свой аккаунт в социальных сетях

Четверг, 02 Ноябрь 2017 21:35

Особенности озвучки мультфильмов

Хорошим способом повысить качество мультфильмов является их озвучивание опытными дикторами. На сайте https://recsquare.ru/ можно сделать заказ на выполнение этой увлекательной и непростой работы.

Тонкости работы

Важной частью работы над всяким мультфильмом является его озвучка, от которой во многом зависит успех. Простые движущиеся картинки, благодаря голосу приобретают жизнь. У персонажей зарождаются свои:

  • привычки;
  • характер;
  • фразы.

Данный процесс не назовешь легким, в особенности это касается иностранного мультфильма. Здесь требуется точное попадание в фонограмму, а также нельзя допустить, чтобы случилось наложение озвучивания на подлинный текст.

От актеров, принимающих участие в такой работе, зависит многое, но не все справляются с нею. Их голоса обязаны соответствовать образу озвучиваемых героев. Существует специальный человек – режиссер дубляжа, который работает с дикторами. Его работа направлена на то, чтобы актер смог увидеть характер персонажей, уловить тон, манеры, расставить произношение. Перед озвучиванием дикторы пробуют свыкнуться с героями.

Озвучиванием должны заниматься люди, которые обладают:

  • поставленной речью и подкупающим тембром;
  • безукоризненной дикцией;
  • талантом подражания голосу детей, птиц и животных.

Кроме этого, у них должно получаться копирование всевозможных звуков.

Процесс звуковоспроизведения

Каждый мультфильм имеет свой черновой вариант. Дикторы подают его в наушники для того, чтобы актер мог при озвучивании правильно ориентироваться. После того как этот вариант будет прослушан, приступают к самой озвучке. Для этого есть специальная звукозаписывающая студия, где на экране большого размера отображается непосредственно сам мультипликационный фильм. Задачей диктора является точное попадание текста в сцены.

Нередко даже профессионалы не могут произнести отдельные реплики с первого раза правильно, поэтому им приходится делать это не за один дубль. После того как озвучивание будет выполнено полностью, наступает работа звукорежиссера, который занимается прослушиванием всех записей и отбором самых удавшихся. Он перебрасывает всю озвучку с нескольких проектов на один отправной. Затем сверяется качество записанного на предмет созвучия с монтажом.

Задачей звукорежиссера является правильная расстановка голосовых акцентов для дальнейшего их переложения на изображение. В наше время для выполнения такого рода процессов используется компьютер.

Новинки

DEKKO TB-5 - Барабан детский 12"х5", корпус липа, ремень, палочки
2185,00 руб
MEINL SH20BK - Wah-Wah шейкер дерево с пластиком, медиум, цвет: черный
1650,00 руб
DEKKO T6 - Треугольник хромированный с держателем и палочкой 6" (15см)
265,00 руб

Хиты продаж

00000008547_1
DR BZ-50 - Струны для четырехструнной бас гитары 50-110
2860,00 руб
00000004585_1
PREMIER 1-504YE - Разъем XLRF 3P "шт" метал цанга на кабель, желтый
60,00 руб
00000009086_1
CORT X-2 BK - Шестиструнная электрогитара
18750,00 руб

Товары дня

00000008290_1
BIG DIPPER K-006RG-3D (красный+зеленый) - Лазер твердотелый
13250,00 руб
00000008355_1
XINYA MSR-575W/2 G9,5 - Лампа для световых приборов
7950,00 руб
00000008358_1
GBR ZX - 9992 - Лампа для стробоскопа витая
1250,00 руб

Лучшая цена

00000007168_1
Баян "Этюд" (Б/У) - Баян трехрядный
10000,00 руб
00000009080_1
FZONE SP-2 - Педаль сустейн для всех типов пиано и синтезаторов рояльного типа,...
1050,00 руб
Нет заданного изображения
ТУЛА (Б/У) - баян трехрядный
10000,00 руб

Яндекс.Метрика Google+